El Español

Fragewörter – Interogativpronomen

Fragewörter werden auch Interogativpronomen genannt.
Hier ist eine Auflistung der wichtigen Interogativpronomen der spanischen Sprache.

Interogativpronomen tragen immer einen Akzent.

Interogativpronomen
¿Quién?Wer?
¿Qué?Was?
¿A quién?Wem? / Wen?
¿Dónde?Wo?
¿De dónde?Woher?
¿Adónde?Wohin?
¿Por qué?Warum?
¿Para qué?Wozu?
¿Cómo?Wie?
¿Cuánto?Wie viel?
¿Cuál?Welches?
¿Cuándo?Wann?

„Die Frage” bedeutet auf Spanisch „la pregunta”.
Auf die Grammatik bezogen bedeutet „die Frage” „la interogación”.

Syntronica.org - E-Training

Dieser Beitrag stammt von Syntronica.org, der E‑Training-Plattform.

El Español – Die Betonung

Die Betonung von Wörtern in der spanischen Sprachen gestaltet sich sehr einfach.

  1. Wörter, die mit einem Vokal oder mit n oder s enden,
    werden in der Regel auf der vorletzen Silbe betont,
    z.B.: España, Carmen, Filipina, Caracas.
  2. Wörter, die mit einem Konsonaten – außer n oder s – enden,
    werden in der Regel auf der letzen Silbe betont,
    z.B.: español, mujer, Portugal.
  3. Alle Wörter, deren Betonung von diesen Regeln abweichen,
    tragen auf der betonten Silbe einen Akzent,
    z.B: Martinéz, xico, sica.
  4. Interogativpronomen besitzen immer einen Akzent,
    z.B.: ¿Dónde?, ¿Quién?.

Syntronica.org - E-Training

Dieser Beitrag stammt von Syntronica.org, der E‑Training-Plattform.

Spanien - Umriss Subjektpronomen

Bei den Subjektpronomen – einer Untermenge der Personalpronomen – gibt es im Spanischen im Gegensatz zum Deutschen einiges zu beachten.

In der dritten Person existiert kein Neutrum.
Substantive stehen entweder im Feminum oder im Maskulinum.

Die Höflichkeitsform – das Siezen – existiert sowohl im Singular als auch im Plural.
Bei der Konjugation und Deklination richtet sich die Höflichkeitsform nach der dritten Person.
„ustedes” wird benutzt, um Gruppen anzusprechen, deren Mitglieder man siezt.

Im Plural existieren jeweils pro Person eine Form für das Feminum und eine für das Makulinum.

  • „nosotras” wird bei einer reinen weiblichen Gruppe benutzt, z.B. Mädchen, Frauen etc.
  • „nosotros„wird benutzt, wenn mindestens eine Person aus der Gruppe männlich ist oder alle männlich sind, z.B. ein Mann und mehrere Frauen oder eine Gruppe bestehend aus Männer etc.

Analog gilt das gleiche für „vosotras” und „vosotros” sowie für „ellas” und „ellos”.

El español es una lengua interessante.

Syntronica.org - E-Training

Dieser Beitrag stammt von Syntronica.org, der E‑Training-Plattform.

Blank

1

El verbo ’ser’

  1. El Guggenheim es un museo interesante.
  2. Tú eres Vincente López, ¿verdad?
  3. Usted es fotógrafo, ¿verdad?
  4. Es español es una lengua románica.
  5. Vosotras sois españolas.
  6. Valeria y Ana son cantantes.
  7. Nosotros somos de Madrid.
  8. Goya es un pintor español.
  9. Yo soy taxista.
2

Saludar y presentarse

  1. ¿De dónde eres? De Berlin, ¿y tú?
  2. Buenos dias. Soy Nuria Pérez. Encantado, yo soy José Vega.
  3. ¿Cómo se llama usted? Verónica López.
  4. Usted es la señora Sánchez, ¿verdad? No, me llamo Olga Santos.
  5. ¿Quién es Alberto? Soy yo.
  6. ¿Sois de Barcelona? No, somos de Valencia.
  7. ¿Cómo está usted, señora Ramos? Bien, gracias, ¿y usted?
3

El verbo ’ser’

Margarita, ¿tú eres de Bogotá?
No, soy de Caracas.

Y ustedes, señores Sánchez, ¿de dónde sois?
Somos de Toledo.

¿Tú eres Isabel?
Si, soy yo. Y tú, ¿quién eres?

¿Es usted el señor Iglesias?
No, me llamo Pedro Romero.

El señor Rosati es pintor, ¿verdad?
No, es fotógrafo.

¿Vosotros sois los amigos de Juan?
Si, somos Miguel y Antonio Garcia.

4

Pronombres

¿Tú eres Josefa?
Si, soy yo. Y tú, ¿cómo te llamas?

¿Te llamas Lidia, ¿no?
No, yo me llamo Eva, Lidia es ella.

¿Son ellos de Madrid?
Yo, sí, pero él es de Toledo.

Somos de Alicante.
¿Ah sí? Yo tambien.

Palabras y articulos

ellaloslas
autor
hospital
monumento
museo
reportaje
arquitectura
ciudad
exposición
música
televisión
cuadros
festivales
hoteles
objectos
teatros
attracciones
bibliotecas
ideas
personas
pintoras
universidades

El plural

SingularPlural
hotelhoteles
pintorpintores
discotekadiscotekas
tematemas
familiafamilias
personapersonas
museomuseos
colorcolores
hospitalhospitales
cantantecantantes
regiónregiones
materialmateriales

¿Cuántas patas tienen?

un colibridos
un elefante y una jirafaocho
un cóndor y dos elefantesdiez
tres gorilasseis
un colibri y un cocodriloseis
una tarántulaocho
dos papagyoscuatro
una boacero

Números de 0 a 10.

  1. Welche Zahl von 0 bis 10 hat die meisten Buchstaben? cuatro
  2. Welche Zahl hat genauso viele Buchstaben, wie sie bedeutet? cinco
  3. Welche Zahlen haben ausgeschrieben vier Buchstaben? cero, tres, seis, ocho, diez

Seit dem 05.09.2006 besuche ich bei der VHS einen Spanisch-Kurs.
Neben Englisch, Fraänzösisch und Russisch sowie etwas Italienisch (eigentlich Italienisch mit sizilianischem Dialekt) wollte ich schon seit Langem Spanisch lernen.
Ich wurde inspiriert und schaute, wann ein Spanisch-Anfänger-Kurs angeboten wurde und dann meldete ich mich bei der VHS an.
Wir hatten schon einige Male Unterricht und ich habe bemerkt, dass die spanische Grammatik sowie Konjugation sehr ähnlich zu der französischen ist.
So komme ich sehr gut voran.
Die Aussprache variert etwas zur französichen Sprache, doch an die „Hauch-Laute” kann man sich gewöhnen. Sie sind nicht wirklich schlimm.
Neben der Aussprache und der Gewöhnung ans Hören der spanischen Sprache lerne ich natürlich autodidaktisch weiter  und ich komme sehr gut voran.
Ich wurde gelobt, dass ich schon sehr gut Spanisch könne.

In der VHS haben wir die Begrüßungs- und Abschiedsformeln gelernt, können uns gegenseitig vorstellen, uns nach dem Wohlbefinden fragen u.ä.

Zu Hause schlage ich im Spanisch-Lexikon und in den Grammatiktafeln nach, wenn ich etwas auf Spanisches sagen möchte.

Spanisch ist nebenbeibemerkt die fünfte Fremdsprache, die ich lerne.

Kalender
April 2026
MDMDFSS
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930 
Kategorien
Editorial

Die durch die Seitenbetreiber erstellten Inhalte und Werke auf diesen Seiten unterliegen dem Urheberrecht bzw. dem Copyright des explizit gezeichneten Autoren.

Beiträge und Materialien Dritter sind als solche gekennzeichnet.

Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung bedürfen der expliziten, schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors bzw. Urhebers bzw. Erstellers und des Herausgebers.

Downloads und Kopien dieser Seite sowie Konvertieren in andere Darstellungen bzw. Darstellungsformen sind nicht gestattet.

Beachten : Haftung und Recht