Le Français

pleurons

Nous pleurons avec vous.

frankreich-em2016

Wir drücken der Französischen Nationalmannschaft die Daumen, dass sie Europameister wird.

Nous sommes CHARLIE - Die Meiungs- und Pressefreiheit wird nie sterben!

Unsere sind bei Euch!

Die Meinungsfreiheit und die daraus resultierende Pressefreiheit wird niemals sterben!

Deutschland trifft Frankreich

Wenn man viele Personen, kreuz und quer über die Erde – das Universum? – verteilt, kennt bzw. mit ihnen geschäftlich und/oder privat zu tun hat, ist es immer erfrischend, wenn man „kleine Ausreißer“ mitbekommt.

Ein Deutscher, dessen Eltern Italiener sind, musste bei einem Unternehmen anrufen, das sich in Frankreich befand.
Es sei angemerkt, dass der Anrufer kein Französisch spricht und nur sehr wenige Brocken Englisch beherrscht.

Als sich die Stimme aus Frankreich meldete, meinte der Anrufer freundlich:

„Bonjour! Do You speak German?“

Fremdsprachen sind ja nicht so einfach …

Anglizismen haben Einzug in die deutsche Sprache gehalten, aber auch Gallozismen bzw. Francozismen.
Im Deutschen gibt es aber auch viele Fremdwörter, die wir täglich benutzen und von denen wir nicht mal wissen (ahnen), dass sie aus einer anderen Sprache stammen. Es gibt auch Fremdwörter, für die es kein entsprechendes deutsches Wort gibt, z.B. „Musik“.

Durch die Benutzung von vielen Fremdwörter kann man sich einen (pseudo‑) internationalistischen Anstrich geben.

Kann man, wenn man die Bedeutung der Fremdwörter wirklich kennt.

Manchmal passieren aber auch Fehler, vor allem beim .
Man benutzt dann gerne Anglizismen, ab und zu auch Francozismen.
Beim Sprechen kaum ein Problem, aber beim Schreiben greift man dann daneben.

Das französische Wort „lait“ für Milch – „café au lait“ für Milchkaffee – hört sich fast so an, wie das englische Wort „late“ (spät).

So konnte es wohl passieren, dass einem Tassen-Designer dies passiert ist.

Café au LATE

Le Visage du Loup

Weil ich ins Land der Französier fahren wollte, dachte ich, dass es wohl besser wäre, meine Französisch-Kenntnisse aufzufrischen.
Ich ging also zur Sprachstätte eines Bekannten und setzte mich für einige Wochen in einen Klassenraum und büffelte.
Viel verlernt hatte ich nicht, musste ich bald erkennen, doch ich blieb, denn es konnte ja nicht schaden.

Viele Abende vergingen …

Eines Abends jedoch kamen die fränzösischen Zahlwörter dran.

un, deux, trois, quattre, ciq, six, sept, huit, neuf, dix …

eins bis zehn

Alles kein Problem!

Eine der Schülerinnen sollte jedoch bald ihren Auftritt bekommen.

Weiter ging es mit …

onze, douze, treis, quatorze, quinze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt …

elf bis zwanzig

Noch kein Problem

vingt et un, vingt deux, vingt trois, …

Apocalypse der Synapsen!

„Wieso VINGT TROIS? Das verstehe ich nicht“, meldete sich eine Schülerin.
Madame L’Enseignante stutzte.
„Was meinen Sie?“ fragte Madame L’Enseignante.
„Das ist doch ZWANZIG-DREI“, erwiderte die Schülerin.

Für sie ging in diesem Moment das Abendland den Bach hinunter.

„Naturellement“, antwortete Madame L’Enseignante, „Das ist dreiundzwanzig in Französisch.“
„Nein, das ist ZWANZIG-DREI und nicht DREI-UND-ZWANZIG!“ flehte die Schülerin und ihr Gehirn (?) lief auf Hochtouren dem Entsetzen entgegen.

Meiner Nachbarin und mir eröffneten sich neue Welten.

Neue Welten des Stumpfsinns!

Die anderen Kursteilnehmer schauten verzweifelt und verwirrt in die Luft, um das geistige Loch zu finden, in dem Mademoiselle Élève Vingt-Trois sich momentan befand.
Mademoiselle Élève Vingt-Trois überlegte und überlegte, ob sie etwas mit dem Status Quo ihrerselbst anfangen konnte.
Meine Nachbarin und ich rollten uns angesichts der Bemerkung von Mademoiselle Élève Vingt-Trois lachend fast auf dem Fußboden.
… und die anderen Schüler taten es uns bald gleich.

Ausnahmezustand!

Frage : „Warum Ausnahmezustand?“

Antwort : „Die Bemerkung von Mademoiselle Élève Vingt-Trois!“

Was hatte sie vor dem Eintreten des Ausnahmezustands gefragt?

„Wenn ich etwas für dreiundzwanzig Euro kaufen will, geht das dann nicht, weil die Franzosen keine Dreiundzwanzig haben?“

„Sprache öffnet Welten“, dachte ich mir still , „aber sie kann auch Türen öffnen …“

„Türen zum Wahnsinn“

Malvenue, Mr. Bush

Pour un monde de paix et de justice sociale!

Le 12 juillet jusqu’au 13 juillet, le représentant de la politique belliciste américaine va venir en Allemagne.
Il compte ainsi approfondir la coopération en matière de «lutte contre la terreur».
Mais la guerre menée par les Etats-Unis contre l’Irak est elle-même terroriste et source de violences incessantes.
Les droits de l’homme, les accords internationaux et la responsabilité écologique, tout est subordonné à l’impitoyable recherche du profit et du pouvoir dictée par la mondialisation néolibérale.
Plus de 100.000 personnes, pour la plupart des populations civiles sans armes, ont déjà trouvé la mort en Irak depuis des ans.

Cette guerre est contraire au droit international.

Les crimes de guerre commis par les forces armées américaines en Afghanistan et en Irak, comme la torture de prisonniers, violent les droits de l’homme les plus élémentaires.
Nous exigeons du gouvernement allemand qu’il refuse de suivre les Etats-Unis sur la voie de la guerre!

Le gouvernement allemand apporte un soutien considérable aux Etats-Unis en guerre :

  • en leur permettant d’utiliser leurs base militaires en Allemagne (Rhein/Main-Airbase, Ramstein et Spangdahlem entre autres),
  • en assurant la sécurité des établissements militaires en Allemagne,
  • en envoyant des troupes en Afghanistan et en Afrique,
  • et en prêtant soutien sur le plan de l’instruction et de la fourniture de matériels aux troupes irakiennes.

Le gouvernement allemand a déjà violé l’interdiction de guerre d’agression garantie par la Constitution lors de la guerre de Yougoslavie.
Il prépare une vaste restructuration de l’armée allemande pour en faire une troupe d’intervention susceptible d’opérer dans le monde entier et il est l’un des artisans de la militarisation de l’Europe au sein de l’Union Européenne.

Nous revendiquons :

  • L’arrêt des actes de violence militaire contre la population civile en Irak!
  • La fin de l’occupation et l’autodétermination pour la population irakienne!
  • La condamnation des responsables de tortures et de brutalités vis‑à-vis de prisonniers ainsi que d’agressions contre des civils!
  • La fin de l’engagement de l’OTAN, de l’Union Européenne et de l’armée allemande dans la guerre au Proche et Moyen Orient! Pas d’intervention militaire en Iran!

Pour résoudre les problèmes urgents de l’humanité de façon pacifique, le monde a besoin de solidarité et non d’alliances bellicistes et d’actions solitaires des Etats-Unis.

C’est pourquoi nous demandons :

  • Une Europe civile et sociale – Nous refusons la mention d’une obligation à l’armement dans la Constitution européenne
  • La recherche des causes du terrorisme que sont la pauvreté, l’absence de perspectives, l’exploitation et l’injustice, et la lutte contre ces causes
  • Un développement économique et social dans la justice et le respect des aspects écologiques.

La politique européenne doit être une politique de paix – Oui au désarmement, non au démontage social!

La paix dans le monde est possible!

Il était une fois, une poule qui s’appelait Gertrude.
Elle pondait ses œufs partout, mais elle ne les retrouvait jamais.
En plus, elle ne voyait pas bien, elle était myope.
Les animaux de la ferme décidèrent de l’aider.
Ils voulaient peindre les œufs pour pouvoir les retrouver.
Le canard alla chercher le vert du nénuphar, le dindon le jaune des boutons d’or, le lapin le jaune clair des primevères, la pintade le violet de la violette et le pigeon le bleu de ciel.
Maintenant ils pouvait peindre les œufs de toutes les couleurs.
Mais ce sont les enfants de la ferme qui retrouvèrent les œufs multicolores.
Ils les ramassèrent dans un panier, et les déposèrent sous la poule Gertrude.
Elle pouvait maintenant les couver.
Depuis ce jour, les enfants peuvent trouver dans les pelouses, les jardins, tous les ans, des œufs de Pâques multicolores.

Une fleur

L’auteur : Michèle Sandrat-Peitz
(Michèle Sandrat-Peitz est notre enseignante française.)

Kalender
August 2018
M D M D F S S
« Jul    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Aktuelle Kommentare
  • Martin: "Ich wurde für einen Monat einmal für einen neutralen Beitrag (keine Aggression oder beängstigende Bilder) über unsere Stadt blockiert. "
       vom
    10. August 2018
  • Sabine Schneidewind: "Dank die m Herzbeben <3 "
       vom
    3. Juli 2018
  • Sabine Schneidewind: "In unseren Herzen wirst du immer weiterleben, auch wenn du über den Regenbogen gegangen bist. "
       vom
    11. April 2018
  • Syntronica: "Danke mein Glühwürmchen1 "
       vom
    24. August 2017
  • Gerhard Singheiser: "Herzlichen Glückwunsch zu eurem 2. Hochzeizszag. Weiterhin viel Liebe , Glück und in den Sozalnetzen kluge und aufklärende Kommentare. Besonders beglückwünschen möchte ich auch CORA,... "
       vom
    8. August 2017
  • Gerhard Singheiser: "Im Normalfall stimmt das, dass jeder das erntet was er sät. Leider gibt es Fälle in denen ungesät aber geerntet wird. Hoffentlich kommt die Rechnung... "
       vom
    31. Juli 2017
  • Sabine Schneidewind: "Dank Dir m Herzbeben <3 hab dich unendlich lieb m Schatz <3 "
       vom
    1. Juli 2017
  • Franz-Josef Baumann: "Wir (18-köpfige Gruppe) hatten bereits am 20.03.2017 eine Stocherkahnfahrt für den 27.05.2017 von 11.00 Uhr bis 13.00 Uhr gebucht. Am 27.05.2017 06.31 Uhr wurden wir... "
       vom
    10. Juni 2017
  • Älter »    
Kategorien
Editorial

Die durch die Seitenbetreiber erstellten Inhalte und Werke auf diesen Seiten unterliegen dem Urheberrecht bzw. dem Copyright des explizit gezeichneten Autoren.

Beiträge und Materialien Dritter sind als solche gekennzeichnet.

Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung bedürfen der expliziten, schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors bzw. Urhebers bzw. Erstellers und des Herausgebers.

Downloads und Kopien dieser Seite sowie Konvertieren in andere Darstellungen bzw. Darstellungsformen sind nicht gestattet.

Haftung und Recht